id_tn_l3/ezk/44/04.md

682 B

Kemudian ia

Kemungkingan-kemungkinan artinya adalah 1) "kemudian orang itu" 2) "kemudian TUHAN"

memandang

Kata "memandang" di sini menunjukkan bahwa Yehezkiel terkejut dengan apa yang dilihatnya

kemuliaan TUHAN

Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam  Yehezkiel 1:28.

aku bersujud dengan mukaku ke tanah

"Aku bersujud ke tanah" atau "Aku berbaring di tanah." Yehezkiel bukan terjatuh tanpa sengaja. Ia menjatuhkan dirinya ke tanah untuk menunjukkan bahwa ia menaruh hormat dan takut akan TUHAN. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan ini dalam Yehezkiel 1:28. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)