id_tn_l3/ezk/38/08.md

765 B

kamu akan diberi perintah

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku akan memanggilmu untuk berperang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

dipulihkan dari pedang

Kata "pedang" di sini bermakna perang. Terjemahan lain: "dipulihkan dari perang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

dikumpulkan

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "yang telah Aku kumpulkan." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

dari banyak bangsa

"dari berbagai suku"

reruntuhan terus-menerus

"dihancurkan untuk waktu yang lama"

penduduknya dibawa keluar

Dapat dituliskan secara aktif. Terjemahan lain: "Aku akan membawa bangsa Israel keluar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)