id_tn_l3/ezk/32/09.md

790 B

Informasi Umum:

TUHAN terus berbicara kepada Firaun

Aku akan menyusahkan hati orang banyak

Di sini "Hati" menggambarkan perasaaan seseorang. Terjemahan lain: "Aku akan membuat hati banyak orang takut" atau "Aku akan menyebabkan banyak orang menjadi takut" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

negeri-negeri yang tidak kamu kenal

Cara Allah menghancurkan Mesir akan membuat orang takut bahkan orang-orang di tanah yang tidak pernah diketahui Firaun.

ketika Aku mendatangkan kehancuranmu di antara bangsa-bangsa

Bangsa Mesir, dilambangkan oleh rajanya, dikatakan seolah-olah itu adalah sebuah bangunan yang runtuh. Terjemahan lain: "ketika bangsa-bangsa mendengar tentang cara Aku menghancurkanmu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)