id_tn_l3/eph/01/19.md

1.6 KiB

kebesaran kuasaNya yang tidak ada bandingan

Kuasa Allah yang jauh melampaui segala kuasa lainnya.

kepada kita yang percaya

"bagi kita yang percaya"

pekerjaan dari kekuatanNya yang besar

"kekuatanNya yang besar yang bekerja bagi kita"

membangkitkan Dia

"menghidupkan Dia kembali"

dari kematian

Dari antara mereka semua yang telah mati. Ungkapan ini menjelaskan semua yang sudah mati bersama-sama di dunia orang mati. Kembali dari antara mereka mempunyai arti menjadi hidup lagi.

mendudukkan Dia di sebelah tangan kananNya

Duduk di "sebelah tangan kanan Allah" merupakan tindakan yang melambangkan bahwa Ia menerima penghormatan dan kekuasaan yang besar dari Allah. AT: "mendudukkan Dia di tempat kehormatan dan kekuasaan di sebelahNya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-symaction)

di tempat-tempat surgawi

"di tempat supranatural". Kata "surgawi" mengacu pada tempat di mana Allah berada. Perhatikan bagaimana Anda menerjemahkan ini di dalam Efesus 1:3

di atas segala pemerintahan dan penguasa dan kekuasaan dan kerajaan

Ini merupakan istilah-istilah yang berbeda untuk tingkatan makhluk-makhluk supranatural, baik itu kuasa kebenaran dan kuasa jahat. AT: "diatas segala kuasa-kuasa supranatural"

setiap nama yang diberikan

Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: Kemungkinan artinya adalah 1) "untuk setiap nama yang manusia berikan" atau 2) "setiap nama yang Allah berikan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

nama

Kemungkinan artinya 1) gelar atau 2) posisi kekuasaan. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

di zaman ini

"pada masa ini"

di masa yang akan datang

"di masa depan"