id_tn_l3/ecc/06/04.md

532 B

ia datang dalam kesia-siaan

"Lahir untuk kesia-siaan"

pergi dalam kegelapan

Hal ini berbicara tentang kematian figur bayi itu sebagai sesuatu yang tidak dapat dijelaskan layaknya "kegelapan." Terjemahan lain: "meninggal tanpa sebab" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

namanya ditutup dengan kegelapan

Hal ini bebricara bahwa tidak seorangpun tahu nama bayi itu seakan namanya adalah objek yang disembunyikan. Terjemahan lain: "tak seorangpun mengenal dia" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)