id_tn_l3/ecc/02/23.md

481 B

kepedihan dan kejengkelan

Dua kata ini pada dasarnya berarti sama dan menegaskan betapa sulitnya pekerjaan orang ini (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-doublet)

akal budinya tidak beristirahat

Di sini pikiran seseorang digantikan dengan "akal budinya" untuk menegaskan kedalaman pikirannya. Terjemahan lain: "akal budinya tidak beristirahat" atau "dia terus khawatir" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)