id_tn_l3/deu/14/28.md

1.2 KiB

Pada akhir setiap tiga tahun, sepersepuluh dari hasil panen ladangmu ... harus kamu kumpulkan

Setiap tiga tahun sekali umat Israel memberikan persepuluhan mereka bersama dengan kota-kota mereka masing-masing sebagaimana yang dipakai bagi orang-orang lewi, yatim piatu, janda-janda dan orang-orang asing. (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-numbers)

bersama dengan gerbangmu

Di sini "pintu gerbang" menunjukkan pada kota atau desa Terjemahan lain: "termasuk kotamu" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

tidak mendapat bagian tanah pusaka di antaramu

Allah tidak memberikan warisan kepada orang-orang Lewi sebagaimana seolah-olah Ia tidak memberikan kepada mereka sebuah warisan.

yatim

Ini adalah sebutan untuk anak-anak yang orang tuanya sudah mati atau tidak memiliki kepedulian terhadap mereka.

Janda

Ini adalah seorang perempuan yang suaminya sudah meninggal dan tidak memiliki anak untuk dipelihara pada masa tuanya.

selalu memberkati segala pekerjaan tanganmu

Disini "tangan" menunjukan untuk semua orang. Ini memperlihatkan pada pekerjaan yang seseorang lakukan. Terjemahan Lain: "semua pekerjaan yang kamu lakukan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)