id_tn_l3/dan/05/07.md

875 B

orang-orang bijaksana di Babel

Hal ini mengacu kembali kepada orang-orang yang mengaku berbicara kepada orang-orang mati, orang-orang bijaksana dan peramal.

Siapa saja yang dapat membaca tulisan ini dan memberitahukan artinya akan dikenakan pakaian ungu dan dikalungkan rantai emas pada lehernya

Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk kalimat aktif. Terjemahan lain: "Aku akan memberikan pakaian ungu dan kalung emas ini kepada siapapun yang dapat menjelaskan tulisan dan maknanya" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

dikenakan pakaian ungu

Pakaian berwarna ungu bukanlah pakaian biasa dan dikenakan oleh orang-orang kerajaan. Terjemahan lain: "Berpakaian pakaian kerajaan" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

Orang ketiga yang memiliki kekuasaan

"Penguasa ketiga" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal)