id_tn_l3/amo/01/09.md

821 B

Karena tiga pelanggaran Tirus ... bahkan empat

Ini adalah sebuah bentuk puisi. Itu bukan berarti sejumlah pelanggaran tertentu yang sudah dilakukan, tetapi menunjukkan bahwa banyak pelanggaran yang menyebabkan penghakiman Allah. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Amos 1:3.

Tirus

Di sini "Tirus" mewakili orang-orang yang tinggal di daerah Tirus. Terjemahan lain: "orang-orang Tirus". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Aku takkan menarik kembali hukumanKu

TUHAN menggunakan dua kata negatif untuk menegaskan penghakiman kepada mereka. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Amos 1:3.

(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-litotes)

tanpa mengingat perjanjian persaudaraan

"Kesepakatan yang mereka buat untuk perjanjian persaudaraan".