id_tn_l3/act/02/43.md

1.4 KiB

Ketakutan datang ke atas setiap jiwa

Kata "Ketakutan" di sini mengacu kepada rasa hormat yang dalam dan perasaan kagum kepada Allah. Kata "Jiwa" mengacu kepada semua orang. AT: "Setiap orang merasakan hormat yang dalam dan kagum bagi Allah" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Banyak hal ajaib serta tanda-tanda yang terjadi melalui para rasul

Arti-arti yang memungkinkan 1) "Para rasul melakukan banyak keajaiban dan tanda" atau 2) "Allah melakukan banyak keajaiban dan tanda melalui para rasul" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

Banyak hal ajib serta tanda-tanda

"Kejadian ajaib dan peristiwa yang adikodrati." Lihat bagaimana kamu menerjemahkan ini dalam Kisah Para Rasul 2:22.

Semua yang percaya berkumpul bersama

Arti-arti yang memungkinkan 1) "Mereka semua mempercayai hal yang sama" atau 2) "Semua yang percaya bersama-sama di tempat yang sama."

Memiliki kesamaan

"Berbagi kepunyaan mereka satu sama lain"

Kekayaan dan harta benda

"Tanah dan benda yang mereka miliki"

Dibagikan kepada semua orang

Kata "Mereka" disini mengacu kepada keuntungan yang mereka hasilkan dari menjual kekayaan dan harta benda mereka. AT: "Membagikan hasilnya kepada semua orang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

Sesuai dengan kebutuhannya masing-masing

Mereka membagikan hasil yang mereka dapatkan dari menjual kekayaan dan harta benda mereka kepada setiap orang percaya yang membutuhkan.