id_tn_l3/2th/02/11.md

716 B

Oleh karena itu

"Karena orang-orang tidak menyukai kebenaran"

Allah mengirim kesesatan atas mereka supaya mereka percaya pada kebohongan

Paulus membicarakan Allah mengijinkan sesuatu terjadi kepada orang-orang seperti Ia mengirim sesuatu. Terjemahan lainnya: "Allah menginjinkan orang pelanggar hukum untuk menipu mereka" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

mereka semua akan dihakimi

Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Allah akan menghakimi mereka semua" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive)

mereka yang tidak percaya pada kebenaran dan malahan menyukai kejahatan

"mereka yang menyukai kejahatan karena mereka tidak percaya kebenaran"