id_tn_l3/2sa/19/11.md

898 B

mengirim utusan kepada Zadok dan kepada Abyatar

Ini memiliki arti bahwa Daud mengirim pembawa berita kepada Zadok dan Abyatar. Terjemahan lain: "mengirim kurir kepada Zadok dan Abyatar" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-idiom)

Mengapa engkau menjadi yang terakhir untuk mengembalikan rajake istananya?

Ini merupakan pertanyaan retorik yang ditanyakan kepada para tua-tua di Yehuda. Ini bisa ditulis sebagai sebuah pernyataan. Terjemahan lain: "Kamu harus menjadi yang pertama menolong raja dan membawa dia kembali ke istana, bukan rakyat dari bangsa Israel." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion)

untuk mengembalikan raja ke istananya

Di sini mengembalikan kuasa raja untuk memerintah adalah seolah bahwa raja telah kembali ke istananya. Terjemahan lain : " untuk mengembalikan kekuasaan raja sebagai raja"(Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)