id_tn_l3/2sa/07/19.md

863 B

di mata-Mu

Disini kata mata mempunyai arti keputusan atau penilaian. Terjemahan lainnya: "Dalam keputusan Mu" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

keluarga hambaMu

Disini kata Daud mengacu pada dirinya sebagai "hambaMu" ini dapat dinyatakan dalam orang pertama. Terjemahan lainnya: "keluargaku" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)

pada masa yang masih jauh itu

Perkataan ini mengatakan seolah-olah ada sesuatu yang sedang dalam perjalanan dan yang akan tiba disuatu tempat. Terjemahan lainnya: "dan apa yang akan terjadi pada mereka pada masa yang akan datang" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)

hamba-Mu

Disini Daud mengacu pada dirinya sendiri sebagai"hamba-Mu" ini dapat dinyatakan dalam orang pertama. terjemahan lainnya: "Aku"
(See: rc://id/ta/man/translate/figs-123person)