id_tn_l3/2pe/01/03.md

1.0 KiB

ayat 3-4

Informasi Umum :

Petrus mulai mengajarkan orang-orang percaya tentang hidup dalam kesalehan.

dengan hidup dan kesalehan

Kata "kesalehan" memberikan gambaran kata "hidup" AT: "dengan hidup yang saleh"" (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-hendiadys)

Dia yang telah memanggil kita

Kata "kita" menununjuk kepada Petrus dan pembaca suratnya. (lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive)

Melaluinya

Akhiran kata "nya" menunjuk kepada "kemuliaannya dan kebaikannya"

kamu dapat ikut ambil bagian

"kamu dapat berbagi"

keilahianNya

seperti adanya Allah

terhindar dari kerusakan yang terjadi di dunia, yang disebabkan oleh berbagai hawa nafsu

Petrus berbicara tentang orang-orang yang tidak menderita oleh kerusakan yang disebabkan hawa nafsu yang jahat. Kata "rusak" adalah kata benda abstrak yang dapat diterjemahkan dengan frasa verbal. AT: "dengan begitu hawa nafsu yang jahat tidak akan merusakkanmu" Liihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor danrc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)