id_tn_l3/2ch/19/08.md

677 B

rumah pemimpin leluhur

Di sini "Pemimpin" adalah sebuah gambaran untuk bagian yang terpenting, dan "rumah-rumah" menggambarkan keluarga. Terjemahan lain: "Pemimpin-pemimpin dari keluarga Israel" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

untuk membawa keadilan bagi TUHAN

Kata benda abstrak "keadilan" bisa diterjemahkan menggunakan kata kerja "untuk mengadili". Terjemahan lain: "Untuk mengadili umat bagi TUHAN" atau "mengadili untuk kepentingan TUHAN" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

menyelesaikan masalah

"untuk menyelesaikan perselisihan" atau "untuk menyelesaikan perdebatan"