id_tn_l3/2ch/06/06.md

498 B

supaya nama-Ku tinggal di sana

Ungkapan "nama-Ku" di sini menunjuk kepada nama diri TUHAN, dan "nama-Nya ada di sana", menunjukkan pengakuan orang akan kebesaran-Nya serta menyembah Dia di sana. Terjemahan lain: "agar orang dapat menyembahKu di sana" (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy).

pemimpin umat-Ku Israel

Menjadi "pemimpin (atas)" umat-Ku berarti memerintah atas mereka. Terjemahan lain: "Memimpin umat-Ku Israel." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor)