id_tn_l3/1ki/20/42.md

346 B

melepaskan dari tanganmu 

Kata "tangan" di sini adalah metonomia untuk kekuatan. Terjemahan lain: "melepaskan" atau "membiarkan hidup". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy)

nyawamu adalah ganti nyawanya dan rakyatmu sebagai ganti rakyatnya

"Engkau akan mati menggantikannya, dan rakyatmu akan mati menggantikan rakyatnya".