id_tn_l3/1ki/12/intro.md

2.3 KiB

1 Raja-Raja 12

Catatan-catatan Umum  

Struktur dan Format

Peperangan antar bangsa

Pasal ini menjelaskan bagaimana kerajaan Israel dibagi ke dalam dua kerajaan besar: Israel dan Yudea. Hal ini biasanya disebut "peperangan antar bangsa".

Konsep khusus dalam pasal ini

Israel terpecah belah

Peringatan Tuhan kepada Salomo menjadi nyata. Di balik ketenaran kekayaannya, Salomo telah menarik pajak tinggi terhadap rakyat dan memaksa mereka untuk bekerja rodi. Ketika rakyat meminta Raja Rehabeam mengurangi pajak dan beban pekerja, ia berkata bahwa ia akan bersifat lebih  dari ayahnya. Hal ini menyebabkan kesepuluh suku Israel dari Utara memberontak dan memilih Yerobeam sebagai raja mereka. Suku-suku utara ini sekarang disebut Kerajaan Israel. Hanya Yehuda dan Benyamin tetap tinggal dengan Rehabeam. Mereka disebut Kerajaan Yudea. (Lihat: rc://id/tw/dict/bible/kt/appoint)

Yerobeam memperkenalkan penyembahan berhala anak lembu

Yerobeam melakukan kesalah besar. Ia takut jika orang Israel secara terus menerus pergi ke Yerusalem untuk menyembah di bait Allah, mereka akan berpaling dari dia dan kembali kepada Rehabeam, raja mereka. Jadi ia membuat dua tempat pemujaan dengan anak lembu yang terbuat dari emas untuk disembah oleh bangsa itu. Hal inilah yang menyebabkan kehancuran seluruh keluarganya. Israel terus menyembah berhala sampai mereka menjadi budak orang Asyur. Suku Utara Israel tidak bisa menyembah TUHAN dengan bebas jika mereka tidak pergi ke Yerusalem dalam kerajaan Yudea.

Gaya bahasa yang penting dalam pasal ini

Metafora

Orang-orang menggunakan metafore "tanggungan" untuk pemerintahan yang menindas: "Ayahmu membuat tanggungan kami berat. Sekarang, kurangkanlah beban pekerjaan ayahmu, dan ringankanlah tanggungan yang diberikan ayahmu pada kami." Tetapi Rehabeam berjanji untuk menaikkan beban mereka dengan tiga metafora: "Kelingkingku lebih besar dari pinggang ayahku. Jadi sekarang, meskipun ayahku membebani kamu dengan tanggungan yang berat, aku akan menambah beban itu. Ayahku menghajar kamu dengan cambuk, tapi aku akan menghajar kamu dengan cambuk berduri." (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor dan rc://id/tw/dict/bible/other/oppress dan rc://id/tw/dict/bible/kt/promise)

Tautan-tautan: