id_tn_l3/1ki/12/20.md

831 B

Hal ini terjadi oleh karena

Frasa ini digunakan untuk menandai permulaan kejadian penting dalam kisah ini. Jika terdapat padanan katanya dalam bahasa Anda, silahkan menggunakannya di sini.

didengarlah oleh seluruh Israel

"Seluruh Israel" di sini merupakan bentuk umum untuk mewakili seluruh rakyat Israel yang sanggup berperang, yang mewakili keseluruhan rakyat Israel dengan sinekdot. Terjemahan lain: "Ketika seluruh pemimpin Israel mendengar". (Lihat:rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche dan rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole)

raja atas seluruh Israel

"Israel" secara implisit bermakna ke-sepuluh suku dari Utara yang memberontak terhadap Rehabeam. Terjemahan lain: "Raja dari ke-sepuluh suku keturunan Israel". (Lihat: rc://id/ta/man/translate/figs-explicit)

keluarga Daud

"Keturunan Daud".