Tue Jan 15 2019 16:16:37 GMT-0400 (Paraguay Standard Time)

This commit is contained in:
wendyc 2019-01-15 16:16:38 -04:00
parent 233f8b933d
commit dbc3898068
11 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "prisión, prisionero, aprisionar, enccarcelar - V",
"title": "Prisión, prisionero, aprisionar, enccarcelar ",
"body": "El témino \"prisión\" se refiere a un lugar donde los criminales son retenidos como castigo por sus crímenes. Un \"prisionero\" es alguien que ha sido retenido en la prisión. \n- Una persona puede ser retenida en una prisión mientras espera a ser llevado a jucio. \n- El término \"aprisionado\" significa \"ser retenido en una prisión\" o \"mantenido en cautiverio.\" \n- Muchos profetas y otros siervos de Dios fueron llevados a prision aún cuando no habían hecho nada malo. \n\nSugerencias para la Traducción:\n- Otra palabra para \"prisión\" es \"cárcel.\"\n- Este término también podría ser traducido como \"calabozo\" en aquellos contextos donde la prisión está bajo tierra o debajo de un palacio u otro edificio. \n- El término \"prisioneros\" también puede referirse en general a personas que han sido cautivadas por un enemigo y retenidas en contra de su voluntad. Otra manera de traducir este significado sería \"cautivos.\"\n- Otras formas de traducir \"aprisionado\" podrían ser \"retenido como prisionero\" o \"mantenido en cautiverio\" o \"dejado cautivo.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "proclamar, proclamación - V",
"title": "Proclamar, proclamación ",
"body": "Proclamar es anunciar o declarar algo pública y valientemente.\n- A menudo en la Biblia, \"proclamar\" significa anunciar públicamente algo que Dios ha ordenado, o decirles a otros acerca de Dios y de cuán maravilloso es Él. \n- En el Nuevo Testamento, los apóstoles proclamaban las buenas nuevas de Jesús a otra personas en muchas ciudades y regiones diferentes.\n- El término \"proclamar\" también puede ser usado con referencia a los decretos hechos por reyes o para denunciar algún mal de una manera pública.\n- Otras maneras de traducir \"proclamar\" podrían incluir \"anunciar\" o \"predicar abiertamente\" o \"declarar públicamente.\" \n- El término \"proclamación\" también puede ser traducido como \"anuncio\" o \"predicación pública.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "profanar - V",
"title": "Profanar ",
"body": "\"Profanar\" algo significa actuar de manera que se ensucie, contamine o se le falte el respeto a algo que es santo. \n- Una persona \"profana\" es alguien que actúa de una manera que es impía y deshonrosa ante Dios. \n- El verbo \"profanar\" podría traducirse como \"tratar como impío\" o \"ser irreverente hacia\" o \"deshonrar.\"\n- Dios le dijo a los israelitas que ellos se habían \"profanado\" a sí mismos con ídolos, queriendo decir que el pueblo se estaba \"contaminando\" o \"deshonrando\" por este pecado. También estaban deshonrando a Dios.\n- Dependiendo del contexto, el adjetivo \"profano\" podría traducirse como \"deshonroso\" o \"impío\" o \"nefasto.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "beneficio, ganancia, provechoso, rentable - V",
"title": "Beneficio, ganancia, provechoso, rentable ",
"body": "En general, los términos \"beneficio,\" \"ganancia,\" y \"provechoso\" o \"rentable\" se refieren a ganar algo bueno por medio de ciertas acciones o comportamientos. Se refiere a algo bueno que se ha obtenido. Algo es \"provechoso\" para alguien si le trae cosas buenas o si le ayuda a traer cosas buenas a otras personas. \n- Mas especificamente, el término \"beneficio\" o \"ganancia\" se refiere a dinero que se gana haciendo negocios. Un negocio es \"rentable\" si gana más dinero del que se gasta. \n- Las acciones son \"provechosas\" si le traen cosas buenas a la gente.\n- 2 Timoteo 3:16 dice que toda la Escritura es útil (\"provechosa\") para corregir y enseñar a las personas en justicia. Esto significa que las enseñanzas de la Biblia son de ayuda y útiles para enseñar a la gente a vivir según la voluntad de Dios.\n\nSugerencias para la Traducción:\n- Dependiendo del contexto, el término \"beneficio\" podría traducirse como \"ganancia\" o \"ayuda.\" \n- El término \"provechoso\" podría ser traducido como \"útil\" o \"beneficioso\" o \"de ayuda.\" \n- \"Sacar provecho de\" podría traducirse como \"beneficiarse de\" o \"ganar dinero de\" o \"recibir ayuda de.\"\n- En el contexto de un negocio, \"ganancia\" podría ser traducido con una palabra o frase que signifique \"dinero ganado\" o \"excedente de dinero\" o \"dinero extra.\""
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "promesa - V",
"title": "Promesa ",
"body": "Una promesa es un compromiso de hacer algo. Cuando alguien promete algo, significa que se está comprometiendo a hacer algo. \n- La Biblia registra muchas promesas que Dios le ha hecho a Su pueblo. \n- Las promesas son una parte importante de los acuerdos formales como los pactos. \n- Una promesa es acompañada usualmete de un juramento que confirma que se hará. \n\nSugerencias para la Traducción:\n- El término \"promesa\" podría ser traducio como \"compromiso\" o \"seguridad\" o \"garantía.\"\n- \"Prometer a hacer algo\" puede traducirse como \"asegurarle a alguien que usted va a hacer algo\" o \"comprometerse a hacer algo.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Tierra Prometida - V",
"title": "Tierra Prometida ",
"body": "El término \"Tierra Prometida\" solo ocurre en las historias bíblicas y no en el texto bíblico. Es una manera alterna de referirse a la tierra de Canaán que Dios le prometió a Abraham y a sus descendientes. \n- Cuando Abraham vivió en la ciudad de Ur, Dios le ordenó que fuera a vivir a la tierra de Canaán. Él y sus descendientes, los israelitas, vivieron allí por muchos años. \n- Cuando una gran hambruna causó que no hubiera comida en Canaán, los israelitas se movieron a Egipto. \n- Cuatrocientos años después, Dios rescató a los israelitas de la esclavitud en Egipto y los trajo de vuelta a Canaán, la tierra que Dios habia prometido darles. \n\nSugerencias para la Traducción:\n- El término \"Tierra Prometida\" puede traducirse como \"la tierra que Dios dijo que le daría a Abraham\" o \"la tierra que Dios le prometió a Abraham\" o \"la tierra que Dios le prometió a Su pueblo\" o \"la tierra de Canaán.\"\n- En el texto bíblico, este término aparece como alguna forma de \"la tierra que Dios prometió.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "profeta, profecía, profetizar, vidente, profetisa - V",
"title": "Profeta, profecía, profetizar, vidente, profetisa ",
"body": "Un \"profeta\" es un hombre que habla mensajes de parte de Dios a la gente. Una mujer que hace esto se conoce como \"profetisa.\" \n- A menudo los profetas advertían a la gente a que se apartaran de sus pecados y obedecieran a Dios. \n- Una \"profecía\" es el mensaje que el profeta dice. \"Profetizar\" significa hablar mensajes de parte de Dios. \n- A menudo el mensaje de una profecía era acerca de algo que sucedería en el futuro. \n- Muchas profecías en el Antiguo Testamento ya se han cumplido. \n- En la Biblia, la colección de libros escritos por profetas a veces se conocen como \"los profetas.\"\n- Por ejemplo, la frase \"la ley y los profetas\" es una manera de referirse a todas las escrituras hebreas, que también se conocen como el \"Antiguo Testamento.\"\n- Una palabra más antigua para un profeta era \"vidente\" o \"alguien que ve.\"\n- A veces el término \"vidente\" se refiere a un falso profeta o a alguien que practica la adivinación. \n\nSugerencias para la Traducción:\n- El término \"profeta\" podría traducirse como \"portavoz de Dios\" u \"hombre que habla por Dios\" u \"hombre que habla mensajes de Dios.\"\n- Un \"vidente\" puede ser traducido como \"persona que ve visiones\" u \"hombre que ve el futuro de parte de Dios.\"\n- El término \"profetisa\" podría traducirse como \"la portavoz de Dios\" o \"mujer que habla por Dios\" o \"mujer que habla los mensajes de Dios.\" \n- Formas para traducir \"profecía\" podrían incluir, \"mensaje de Dios\" o \"mensaje profético.\"\n- El término \"profetizar\" puede ser traducido como \"hablar palabras de Dios\" o \"decir el mensaje de Dios.\"\n- La expresión figurada \"la ley y los profetas\" podría traducirse también como \"los libros de la ley y de los profetas\" o \"todo lo escrito acerca de Dios y Su pueblo, incluyendo las leyes de Dios y lo que predicaron los profetas.\" \n "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "propiciación - V",
"title": "Propiciación ",
"body": "El término \"propiciación\" se refiere a un sacrificio que se hace para satisfacer o cumplir la justicia de Dios y calmar Su ira. \n- El ofrecimiento de la sangre sacrificial de Jesucristo es la propiciación a Dios por los pecados de la humanidad. \n- La muerte de Jesús en la cruz apaciguó la ira de Dios en contra del pecado. Esto proveyó una manera para DIos poder mirar a las personas con favor y ofrecerles vida eterna. \n\nSugerencias para la Traducción: \n- Este término podría traducirse como \"apaciguamiento\" o \"causar que Dios perdone los pecados y muestre favor hacia las personas.\"\n- El significado de la palabra \"expiación\" es cercano al de \"propiciación.\" Es importante comparar cómo estos dos términos se usan. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "prosperar, prosperidad, próspero - V",
"title": "Prosperar, prosperidad, próspero ",
"body": "El término \"prosperar\" generalmente se refiere a vivir bien y puede referirse a prosperar física o espiritualmente. Cuando la gente o un país es \"próspero,\" significa que son ricos y que tienen todo lo que necesitan para ser exitosos. Están experimentando la \"prosperidad.\" \n- El término \"próspero\" a menudo se refiere al éxito de poseer dinero o propiedades, o de producir todo lo necesario para que la gente viva bien.\n- En la Biblia, el término \"próspero\" también incluye buena salud y ser bendecido con hijos. \n- Una ciudad o país \"próspero\" es aquel que tiene mucha gente, buena producción de alimentos, y negocios que ganan mucho dinero. \n- La Biblia enseña que una persona prosperará espiritualmente cuando obedece las enseñanzas de Dios. También experimentará las bendiciones de paz y gozo. Dios no siempre le da a las personas muchos bienes materiales, pero siempre los prosperará espiritualmente al ellos seguir Su camino.\n- Dependiendo del contexto, el término \"prosperar\" también puede ser traducido como \"tener éxito espiritualmente\" o \"ser bendecido por Dios\" o \"experimentar cosas buenas\" o \"vivir bien.\"\n- El término \"próspero\" también podria traducirse como \"exitoso\" o \"adinerado\" o \"espiritualmente fructífero.\"\n- \"Prosperidad\" puede traducirse como \"bienestar\" o \"riqueza\" o \"éxito\" o \"bendiciones abundantes.\" "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "prostituta, ramera - V",
"title": "Prostituta, ramera ",
"body": "Los términos \"prostituta\" y \"ramera\" se refieren a una persona que realiza actos sexuales por dinero o para ritos religiosos. Las prostitutas o rameras usualmente eran mujeres, pero algunas veces eran hombres. \n- En la Biblia, la palabra \"prostituta\"se usa a veces figuradamente para referirse a una persna que adora dioses falsos o que practica la brujería. \n- El refrán \"jugar a la ramera\" significa actuar como una ramera siendo sexualmente inmoral. Esta expresión también se usa en la Biblia para referirse a una persona que adora ídolos. \n- \"Prostituirse uno mismo\" a algo significa ser sexualmente inmoral o cuando se usa figuradamente, significa ser desleal a Dios adorando a dioses falsos. \n- En tiempos antiguos, algunos templos paganos usaban a prostituas mujeres y hombres como parte de sus rituales. \n- Este término puede ser traducido por la palabra o la frase que se usa en el lenguaje para referirse a esta clase de personas. Algunos lenguajes pueden tener un término menos ofensivo para este término. "
}
]

View File

@ -816,6 +816,7 @@
"01-priest",
"01-prince",
"01-priscilla",
"01-prison",
"01-proclaim",
"01-profane",
"01-profit",
@ -825,7 +826,6 @@
"01-propitiation",
"01-prosper",
"01-prostitute",
"01-prostrate",
"01-proud",
"01-proverb",
"01-province",