Tue Jan 15 2019 16:34:37 GMT-0400 (Paraguay Standard Time)

This commit is contained in:
wendyc 2019-01-15 16:34:38 -04:00
parent 6607bf20d8
commit 37bbca04ef
12 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Samuel - T",
"title": "Samuel ",
"body": "Samuel fue un profeta y el último juez de Israel. Él ungió a ambos Saúl y David como reyes sobre Israel. \n\n-Samuel nació de Elcana y Ana en el pueblo de Ramá. \n-Ana era estéril, pero ella oró desesperadamente que Dios le diera un hijo. Samuel fue la respuesta a esa oración. \n- Ana le prometió a Dios que si su oración era contestada y Dios le daba un hijo, ella dedicaría su hijo al Señor. \n- Cuando Samuel era un niño joven, Ana lo envió a que ayudara a Elí el sacerdote en el templo para cumplir su promesa a Dios.\n- Dios levantó a Samuel para ser un gran profeta para él."
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Santificar, santificación - T",
"title": "Santificar, santificación ",
"body": "Santificar es separar o hacer santo. La santificación es el proceso de hacer santo. \n\n-En el Antiguo Testamento, ciertas personas y cosas estaban santificadas, o separadas, para el servicio a Dios. \n-El Nuevo Testamento enseña que Dios santifica a las personas que creen en Jesús. Esto es, Él los hace santos y los separa para servirle.\n-Los creyentes en Jesús están también ordenados a santificarse así mismos para Dios, a ser santos en cualquier cosa que hagan. \n\nSugerencias de traducción\n\n-Dependiendo del contexto, el término, \"para santificar\" pueden ser traducidos como \"ser separados\" o \"para hacerlos santos\" o \"para purificar\". \n-Cuando las personas se santifican así mismas, significa que ellos se purifican a ellos mismos y se dedican ellos mismos al servicio de Dios. A menudo, la palabra \"consagrar\" es usada en la Biblia con este significado.\n-Con el significado de \"consagrar\" este término puede ser traducido como \"dedicar a alguien\". "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Santuario - T",
"title": "Santuario ",
"body": "El término \"santurio\" literalmente significa \"lugar santo\" y se refiere a un lugar que Dios ha hecho sagrado y santo. También se puede referir a un lugar que provee protección y seguridad. \n\n-En el Antiguo Testamento, el término \"santuario\" es a menudo usado para referirse al tabernáculo o el edificio donde el \"lugar santo\" y \"lugar santísimo\" están localizados. \n-Dios se refería al santuario como el lugar donde Él vivía entre su pueblo, los israelitas. \n-Él también se llamó así mismo un \"santuario\" o lugar seguro para su pueblo donde ellos pueden encontrar protección. \n\nSugerencias de traducción\n\n-Este término tiene un significado básico de \"lugar santo\" o \"lugar que es separado\".\n-Dependiendo del contexto, el término \"santuario\" puede ser traducido como \"lugar santo\" o \"edificio sagrado\" o \"la morada santa de Dios\" o \"lugar santo de portección\" o \"lugar sagrado de seguridad\".\n-La frase \"siclo del santuario\" pueden ser traducido como \"rey del siclo dado al tabernáculo\" o \"siclo usado como un impuesto para cuidar del templo\". \n-Nota: Tenga cuidado que la traducción de este término no se refiera a un cuarto de adoración en una iglesia de la actualidad.\n"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Sandalia - T",
"title": "Sandalia ",
"body": "Una sandalia es un zapato simple que se mantiene al pie con correas alrededor del empeine o tobillos. Las sandalias son usados por ambos, hombres y mujeres. \n\n-Una sandalia era a veces usada para confirmar una transacción legal, así como la venta de una propiedad por un hombre sacándose una sandalia y dársela a otro. \n-Remover los zapatos o sandalias era una señal de respeto y reverencia, especialmente en la presencia de Dios. \n-Juan dijo que él no era digno de ni siquiera desatar las sandalias de Jesús, lo cual habría sido una tarea de un sirvierte humilde o esclavo. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Sara, Saraí - T",
"title": "Sara, Saraí ",
"body": "-Sara era la esposa de Abraham. \n-El nombre original de Sara era \"Saraí\", pero Dios se lo cambió a Sara. \n-Sara dio a luz al hijo que Dios le había prometido a ella y Abraham."
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Satanás, diablo, el maligno - T",
"title": "Satanás, diablo, el maligno ",
"body": "El diablo es un ser espiritual que Dios creó, pero él se rebeló en contra de Dios y se convirtió en el enemigo de Dios. El diablo es también llamado \"Satanás\" y \"el maligno\".\n-El diablo odia a Dios y a todo lo que Dios creó, porque él quiere tomar el lugar de Dios y ser adorado como Dios. \n-Satanás tienta a las personas a rebelarse en contra de Dios. \n-Dios envió a su Hijo, Jesús a rescatar personas del control de Satanás. \n-El nombre \"Santanás\" significa \"adversario\" o \"enemigo\". \n-La palabra \"diablo\" significa \"acusador\". \n\nSugerencias de traducción\n\n-La palabra \"diablo\" puede ser también traducida como \"el acusador\" o \"el maligno\" o \"el rey de los espíritus malignos\" o \"el jefe espiritual malvado\". \n-\"Satanás\" puede ser traducido como \"Oponente\" o \"Adversario\" o algún otro nombre que muestre que él es el diablo. \n-Estos términos deberían ser traducidos diferentes a demonio o espíritu maligno. \n-Considere cómo estos términos son traducidos en un lenguaje local o nativo. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Saúl (Antiguo Testamento) - T",
"title": "Saúl (Antiguo Testamento) ",
"body": "Saúl era un hombre israelita a quien Dios escogió para convertirse en el primer rey de Israel. \n\n-Saúl era alto y apuesto, y un soldado poderoso. Él era el tipo de persona que los israelitas querían que fuera su rey. \n-Aunque él sirvió a Dios al principio, él luego se volvió orgulloso y desobedeció a Dios. Como resultado, Dios señaló a David para que tomara el lugar de Saúl como rey y permitió que Saúl fuera matado en batalla.\n- En el Nuevo Testamento, había otro judío llamado Saulo, que también era conocido como Pablo y quien vino a ser apóstol de Jesús. "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Salvar, seguro - T",
"title": "Salvar, seguro ",
"body": "El término \"salvar\" se refiere a mantener a alguien de experimentar algo malo o dañino. \"Estar seguro\" significa estar protegido de daño o peligro. \n\n-En un sentido físico, las personas pueden ser salvadas o rescatadas de daño, peligro o muerte. \n-En un sentido espiritual, si una persona ha sido \"salvada\" significa que a través de la muerte de Jesús en la cruz, Dios ha perdonado y rescatado a esa persona de ser castigada en el infierno por su pecado. \n-Las personas pueden salvar o rescatar a otras personas del peligro, pero solamente Dios puede salvar a las personas de ser castigados eternamente por sus pecados. \n\nSugerencias de traducción\n\n-Maneras de traducir \"salvar\" puede incluir \"librar\" o \"mantener de daño\" o \"sacar del camino de daño\" o \"no dejar que muera\". \n-En la expresión: \"Cualquiera que salve su vida\" el término \"salve\" puede traducirse como \"preserve\" o \"proteja.\"\n-El término \"seguro\" puede ser traducido como \"protegido de peligro\" o \"en un lugar donde nada puede hacer daño\". "
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Salvador - T",
"title": "Salvador ",
"body": "El término \"Salvador\" se refiere a una persona que salva o rescata a otros del peligro. También puede referirse a alguien quien da fortaleza a otros o que les provea a ellos. \n-En el Antiguo Testamento, Dios es referido como el Salvador de Israel porque él a menudo los rescató de sus enemigos, les daba fuerzas y les proveía con lo que ellos necesitaban para vivir. \n-En el Nuevo Testamento, \"Salvador\" es usado como una descripción o título para Jesucristo porque Él salva a las personas de ser eternamente castigados por sus pecados. Él también los salva de ser controlados por sus pecados.\n\nSugerencias de traducción\n\n-Si es posible, \"Salvador\" debería ser traducido con una palabra que está relacionada a las palabras \"salvar\" y \"salvación\".\n-Maneras de traducir este término puede incluir, \"Aquel que salva\" o \"Dios, quien salva\" o \"Quien libra de peligro\" o \"Quien rescata de enemigos\" o \"Jesús, aquel quien rescata\".\n\n\n\n"
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Cetro - T",
"title": "Cetro ",
"body": "El término \"cetro\" se refiere a una barra ornamental o bastón sostenido por un gobernante, así como un rey. \n\n-Los cetros eran originalmente una rama de madera con decoraciones talladas. Luego los cetros eran también hechos de metales preciosos así como el oro. \n-El cetro era un símblo de realeza y autoridad que simbolizaba el honor y dignidad asociadas con un rey. \n-En el Antiguo Testamento, Dios es descrito teniendo un cetro de justicia. Esto se relaciona con Dios gobernando como rey sobre su pueblo.\n-Una profecía del Antiguo Testamento se refiere al Mesías como un cetro simbólico que vendría de Israel a reinar sobre todas las naciones. \n-Esto podría traducirse como: \"vara gobernante\" o \"vara del rey\"."
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "Escriba, experto en la ley judía - T",
"title": "Escriba, experto en la ley judía ",
"body": "Los escribas eran oficiales quienes eran responsables de escribir o copiar a mano documentos religiosos importantes o del gobierno. Otro nombre para un escriba judío era \"experto en la ley judía.\"\n\n-Los escribas eran responsables de copiar y preservar los libros del Antiguo Testamento. \n-Los escribas también copiaban, preservaban e interpretaban opiniones de religión y comentarios sobre la ley de Dios. \n-A veces, los escribas eran oficiales importantes del gobierno.\n-Los escribas bíblicos importantes incluían a Baruc y Esdras.\n-En el Nuevo Testamento, el término \"escribas\" también se traduce como \"maestros de la ley\".\n-En el Nuevo Testamento, los escribas solían ser parte del grupo religioso llamado \"Fariseos\" y los dos grupos se mencionan juntos con frecuencia.\n"
}
]

View File

@ -898,6 +898,7 @@
"01-salvation",
"01-samaria",
"01-samson",
"01-samuel",
"01-sanctify",
"01-sanctuary",
"01-sandal",
@ -908,7 +909,6 @@
"01-savior",
"01-scepter",
"01-scribe",
"01-scroll",
"01-seacow",
"01-seal",
"01-seaofgalilee",