mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
#### Ayat: 49-50
|
||
|
||
# Yohanes menjawab
|
||
|
||
"Yohanes berkata" atau "Yohanes merespon Yesus." Yohanes memberi respon mengenai apa yang Yesus bicarakan tentang siapa yang terbesar. Dia tidak menjawab pertanyaan
|
||
|
||
# kita menyaksikan
|
||
|
||
Yohanes berbicara mengenai dirinya dan bukan Yesus. Karena itu kata "kita" di sini dimengerti secara tertutup. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
|
||
|
||
# di dalam namaMu
|
||
|
||
Hal ini berarti orang yang berbicara itu menggunakan kekuatan dan kuasa Yesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Jangan menghentikannya
|
||
|
||
Dapat dimengerti dengan jelas. AT: "biarkanlah dia meneruskannya"
|
||
|
||
# siapa yang tidak melawanmu berada dipihakmu
|
||
|
||
beberapa terjemahan modern memahaminya dalam pengertian yang sama. AT: "jikalau seseorang tidak menghentikan pekerjaaanmu, itu berarti dia akan membantumu" atau "jikalau sesorang tidak bekerja melawanmu, dia bekerja bersamamu"
|
||
|
||
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
|
||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] |