id_tn_L3/luk/09/49.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#### Ayat: 49-50
# Yohanes menjawab
"Yohanes berkata" atau  "Yohanes merespon Yesus." Yohanes memberi respon mengenai apa yang Yesus bicarakan tentang siapa yang terbesar. Dia tidak menjawab pertanyaan
# kita menyaksikan
Yohanes berbicara mengenai dirinya dan bukan Yesus. Karena itu kata "kita" di sini dimengerti secara tertutup. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-exclusive]])
# di dalam namaMu
Hal ini berarti orang yang berbicara itu menggunakan kekuatan dan kuasa Yesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Jangan menghentikannya
Dapat dimengerti dengan jelas. AT: "biarkanlah dia meneruskannya"
# siapa yang tidak melawanmu berada dipihakmu
beberapa terjemahan modern memahaminya dalam pengertian yang sama. AT: "jikalau seseorang tidak menghentikan pekerjaaanmu, itu berarti dia akan membantumu" atau "jikalau sesorang tidak bekerja melawanmu, dia bekerja bersamamu"
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johntheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]