id_tn_L3/isa/41/15.md

21 lines
1.4 KiB
Markdown

### Yesaya 41:15
# Aku menjadikanmu papan pengirik yang baru, tajam, dan bergerigi... Kamu akan menjadikan bukit-bukit seperti sekam.
TUHAN sedang membicarakan memperlengkapi Israel untuk mengelahkan musuh mereka seperti papan pengirik yang baru yang akan mengirik gunung-gunung. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# papan pengirik yang baru, tajam, dan bergerigi  
papan pengirik adalah sebuah papan dengan paku tajam dimana seseorang akan menyeret gandum diatasnya sehingga terpisah isi gandum dan segamnya.
#  bergerigi.  
Ini mengambarkan kekuatan mata paku pengirik yang bergerigi. "Dua sisi" mengambarkan sangat tajam.
# Kamu akan mengirik gunung-gunung dan akan menghancurkan mereka  
Ini merupakan perumpamaan. Gunung-gunung perumpamaan dari gandum, alat pengerikan mengambarkan bangsa Israel yang akan mengalahkan bangsa-bangsa didekatnya. Terjemahan lain: "Kamu akan mengirik dan menghancurkan musuhmu seperti gandum meskipun mereka terlihat seperti gunung"(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan[[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# kamu akan menjadikan bukit-bukit seperti sekam 
Bukit-bukit adalah gambaran musuh israel dari bangsa-bangsa sekitar yang dekat. Orang memiliki angin untuk meniup sekam  setelah mereka mengirik gandum adalah perumpamaan bagi mereka ketika mempersilahkan TUHAN menghancurkan musuh mereka.