2.4 KiB
Ayat:6-8
Pernyataan Terkait:
Ayat-ayat ini sebaiknya dilihat sebagai penjelasan dari perumpamaan di Lukas 18:1-5.
Informasi Umum:
Yesus telah selesai menceritakan perumpamaan dan sekarang menjelaskannya kepada murid-muridNya.
Dengarlah apa yang dikatakan hakim yang tidak adil tersebut
"Pikirkanlah tentang apa yang dikatakan oleh hakim yang tidak adil tersebut." Terjemahkan bagian ini sedemikian rupa, supaya orang dapat mengerti bahwa Yesus sudah menceritakan apa yang dikatakan oleh hakim tersebut sebelumnya.
Sekarang
Kata ini menunjukkan bahwa Yesus telah selesai menceritakan perumpamaan dan telah mulai menjelaskan maknanya.
tidakkah Allah juga akan membawa ... malam?
Yesus mengajukan suatu pertanyaan untuk mengajar murid-muridNya. Ini dapat juga merupakan suatu pernyataan. AT: "Allah tentu juga akan ... malam!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
orang-orang pilihanNya
"orang-orang yang telah Ia pilih"
Akankah Ia menunda-nunda terhadap mereka?
Yesus mengajukan suatu pertanyaan untuk mengajar murid-muridNya. Ini dapat merupakan suatu pernyataan. AT: "Ia tidak akan menunda-nunda terhadap mereka!" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
ketika Anak Manusia datang, apakah Ia sungguh akan menemukan iman di bumi?
Yesus mengajukan pertanyaan ini supaya orang-orang yang mendengarNya berhenti berpikir bahwa Allah lambat dalam menolong mereka yang meminta keadilan kepadaNya, dan supaya mereka mengerti bahwa masalah yang sebenarnya adalah mereka tidak sungguh-sungguh beriman kepada Allah. AT: "ketika Anak Manusia datang, kamu harus memastikan bahwa Ia akan mendapati bahwa kamu sungguh-sungguh beriman kepadaNya." atau "ketika Anak Manusia datang, Ia hanya akan menemukan sedikit orang percaya di bumi." (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion)
Anak Manusia datang, apakah Ia sungguh akan
Yesus sedang merujuk kepada diriNya sendiri. AT: "Aku, Anak Manusia datang, apakah Aku sungguh akan menemukan" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-123person)