id_tn_L3/jhn/10/07.md

1.2 KiB

Ayat: 7-8

Pernyataan Terkait:

Yesus mulai menjelaskan tentang arti dari perumpamaan yang dikatakanNya.

Sesungguhnya

Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam Yohanes 1:51.

Akulah pintu ke domba-domba

Kata "gerbang" di sini adalah metafora yang memiliki arti bahwa Yesus menyediakan jalan menuju kandang domba dimana umat Allah tinggal di hadiratNya. AT: "Aku bagaikan pintu yang digunakan para domba untuk masuk ke kandang domba" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Semua orang yang datang sebelum Aku

Ini ditujukan untuk guru-guru lain yang sudah mengajar orang-orang, termasuk orang Farisi dan para pemimpin Yahudi. AT: "Semua guru yang datang tanpa kuasaKu" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

pencuri dan perampok

Kata-kata tersebut adalah metafora. Yesus menyebut guru-guru tersebut sebagai "seorang pencuri dan seorang perampok karena apa yang mereka ajarkan salah, dan mereka sedang mencoba untuk menuntun umat Allah tanpa mengerti kebenarannya. Akibatnya, mereka menipu umat tersebut. (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

Kata-kata Terjemahan