1.2 KiB
Kisah Para Rasul 4:34-35
Semua yang mempunyai surat tanah atau rumah
kata "semua" disini di samaratakan. AT: "Banyak orang yang mempunyai surat tanah atau rumah" atau "orang-orang yang mempunyai tanah atau rumah" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)
Mempunyai surat tanah atau rumah
"mempunyai tanah atau rumah"
Uang dari hasil penjualan
Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Uang yang mereka terima dari semua yang mereka jual."(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
Meletakkan di kaki para rasul
Ini artinya mereka memberikan uang untuk para rasul. AT: "Memberikannya untuk para rasul" atau "Memberikannya untuk para rasul"
(Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
Dibagikan untuk setiap orang menurut kebutuhan mereka
Kata "kebutuhan" dapat diterjemahkan sebagai kata kerja. Pernyataan ini dapat dinyatakan dalam kalimat aktif. AT: "Mereka membagikan uang kepada setiap orang percaya yang membutuhkannya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive dan rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)