mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
56 lines
3.9 KiB
Markdown
56 lines
3.9 KiB
Markdown
# Pendahuluan
|
|
|
|
# Pengantar kepada 2 Tesalonika
|
|
|
|
## Bagian 1: Pendahuluan Umum
|
|
|
|
#### Garis besar dari Surat 2 Tesalonika
|
|
|
|
1. Salam dan ucapan syukur (1:1-3)
|
|
2. Orang-orang Kristen menderita penganiayaan
|
|
* Mereka layak berada di Kerajaan Allah dan dari janjiNya membebaskan dari pencobaan-pencobaan (1:4-7)
|
|
* Tuhan akan menghakimi bagi yang menganiaya orang-orang Kristen (1:8-12)
|
|
3. Orang-orang percaya tidak memahami tentang kedatangan Kristus yang kedua
|
|
* Kembalinya Kristus belum terjadi (2:1-2)
|
|
* Peringatan tentang kejadian yang akan mendahului kembalinya Kristus..... (2:3-12)
|
|
4. Keyakinan Paulus bahwa Tuhan akan menyelamatkan orang-orang Kristen Tesalonika
|
|
* PanggilanNya untuk "berdiri teguh" (2:13-15)
|
|
* Doanya bahwa Allah akan menghibur mereka (2:16-17)
|
|
5. Paulus meminta kepada orang-orang percaya Tesalonika berdoa untuknya (3:1-5)
|
|
6. Paulus memberikan perintah tentang orang percaya yang malas (3:6-15)
|
|
7. Penutup (3:16-17)
|
|
|
|
#### Siapa yang menulis 2 Tesalonika?
|
|
|
|
Paulus menulis 2 Tesalonika. Dia berasal dari kota Tarsus. Dia dipanggil sebagai Saulus diawal hidupnya. Sebelum menjadi seorang Kristen, Paulus adalah orang Farisi. Dia menganiaya orang-orang Kristen. Setelah ia menjadi Kristen, dia pergi beberapa kali ke kekaisaran Roma untuk mengabarkan kepada orang-orang tentang Yesus.
|
|
|
|
Paulus menulis surat ini ketika dia sedang tinggal di kota Korintus.
|
|
|
|
#### Tentang apakah buku 2 Tesalonika?
|
|
|
|
Paulus menuliskan surat ini kepada orang-orang percaya di kota Tesalonika. Dia menguatkan orang-orang percaya ketika mereka dianiaya. Dia mengatakan kepada mereka untuk melanjutkan hidup mereka untuk memuji Tuhan. Dan dia ingin untuk mengajari mereka lagi tentang kedatangan Kristus.
|
|
|
|
# Bagaimanakah judul dari buku ini diterjemahkan?
|
|
|
|
Penerjemah-penerjemah mungkin memilih untuk menyebut buku ini dalam judul tradisional , "2 Tesalonika" atau "kedua Tesalonika." Atau mereka mungkin memilih judul yang lebih jelas, seperti "Surat Kedua Paulus kepada orang di Tesalonika," atau "Surat Kedua kepada orang Kristen di Tesalonika." (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
## Bagian 2: Konsep-konsep penting tentang Agama dan Budaya
|
|
|
|
#### Apa maksud dari "kedatangan kedua" dari Yesus?
|
|
|
|
Paulus banyak mencatat dalam surat ini tentang kembalinya Yesus ke dunia. Ketika Yesus kembali, Dia akan menghakimi manusia. Dia akan memerintah atas semua ciptaan. Dan Dia akan mengadakan kedamaian di setiap tempat. Paulus juga menjelaskan bahwa seorang "pelanggar hukum" akan datang sebelum kedatangan Kristus. orang ini akan mematuhi setan dan menyebabkan banyak orang untuk menentang Tuhan. Tetapi Yesus akan memusnahkan orang ini sebelum Ia kembali.
|
|
|
|
## Bagian 3: Isu-isu terjemahan yang penting
|
|
|
|
#### Apa yang dimaksudkan Paulus dengan pernyataan "dalam Kristus" "dalam Tuhan", dan lain-lain?
|
|
|
|
Paulus bermaksud untuk mengungkapkan gagasan dari kesatuan yang dekat dengan Kristus dan orang-orang percaya. Lihatlah pendahuluan kitab Roma yang lebih rinci tentang ungkapan ini.
|
|
|
|
#### Apa saja isu-isu utama dari 2 Tesalonika berikutnya?
|
|
|
|
Di bawah ini adalah pokok-pokok tekstual yang paling signifikan di Kitab 2 Tesalonika:
|
|
|
|
* "dan orang yang melanggar akan di sebutkan" (2:3). (BHC=Bebas Hak Cipta, BHC= Bebas Hak Cipta, dinamis), dan beberapa versi bacaan lainnya. bentuk bacaan versi moderen membaca bagian ini. Terjemahan yang lebih lama: "dan manusia berdosa disingkapkan.
|
|
* "Karena Allah memilih kamu sebagai buah sulung untuk diselamatkan" (2:13) (BHC=Bebas Hak Cipta, BHC= Bebas Hak Cipta, dinamis), dan beberapa versi menggunakan cara ini. dan versi yang lain punya, "Karena Tuhan memilih kamu sejak pertama untuk diselamatkan." Jika ada versi-versi yang lain di wilayah mereka, penerjemah-penerjemah harus mengetahui bacaan mereka di bagian ini.
|
|
|
|
(Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]]) |