mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
33 lines
1.3 KiB
Markdown
33 lines
1.3 KiB
Markdown
#### ayat 10-11
|
|
|
|
# memastikan bahwa kamu benar-benar dipanggil dan dipilih
|
|
|
|
Kata-kata "panggil" dan "pilih" memiliki arti yang sama dan mengacu pada pilihan Allah yang memilih mereka untuk menjadi milikNya. AT: "pastikan Allah telah benar memilihmu untuk menjadi milikNya" (lihat:
|
|
|
|
[[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# kamu tidak akan tersandung
|
|
|
|
Kata "tersandung" menunjuk baik untuk 1) jatuh ke dalam dosa. AT: "kamu tidak akan melakukan perbuatan dosa" atau 2) menjadi tidak setia kepada Kristus.(lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
## # Dengan demikian, pintu ke dalam kerajaan kekal Tuhan dan Juru Selamat kita, Yesus Kristus, akan terbuka lebar bagimu
|
|
|
|
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan membuka lebar pintu ke dalam kerajaan kekal" (lihat:
|
|
|
|
[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# jalan masuk
|
|
|
|
kesempatan untuk masuk
|
|
|
|
# Kata-kata Terjemahan
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/savior]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] |