id_tn_L3/2pe/01/10.md

33 lines
1.3 KiB
Markdown

#### ayat 10-11
# memastikan bahwa kamu benar-benar dipanggil dan dipilih
Kata-kata "panggil" dan "pilih" memiliki arti yang sama dan mengacu pada pilihan Allah yang memilih mereka untuk menjadi milikNya. AT: "pastikan Allah telah benar memilihmu untuk menjadi milikNya" (lihat:
[[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
# kamu tidak akan tersandung
Kata "tersandung" menunjuk baik untuk 1) jatuh ke dalam dosa. AT: "kamu tidak akan melakukan perbuatan dosa" atau 2) menjadi tidak setia kepada Kristus.(lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
## # Dengan demikian, pintu ke dalam kerajaan kekal Tuhan dan Juru Selamat kita, Yesus Kristus, akan terbuka lebar bagimu
Kalimat ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah akan membuka lebar pintu ke dalam kerajaan kekal" (lihat:
[[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# jalan masuk
kesempatan untuk masuk
# Kata-kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/elect]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/stumble]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/eternity]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdom]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/savior]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]