ketika ratu Syeba melihat hikmat Salomo dan istana indah yang dibangunnya
Disini "melihat hikmat Salomo" menggambarkan kesadaran bahwa Salomo sangat bijaksana. Terjemahan lain: "Ketika ratu Syeba menyadari betapa bijaksananya Salomo, dan ketika dia melihat istana indah yang telah dibangunnya" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
istana indah yang dibangunnya
Penulis menulis tentang Salomo yang menyuruh para pekerjanya untuk membangun istana indahnya seolah dia sendiri yang membangunnya. Terjemahan lain: "Istana indah yang dibangun atas perintah Salomo kepada para pekerjanya" atau "istana indah yang dia perintah kepada para pekerjanya untuk dibangun" (Lihat: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)