id_tn_L3/num/20/18.md

19 lines
863 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Bilangan 20:18-19
# Kamu tidak boleh melewati ...  memerangimu
Di sini "kamu" adalah tunggal dan mengacu pada Musa, yang mewakili umat Israel. Terjemahan lain: "Orang-orangmu tidak boleh melewati ... menyerang mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Aku akan datang dengan pedang
Di sini pedang disini mewakili tentara raja. Terjemahan lain: "Aku akan mengirim tentaraku" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# umat Israel
Frasa ini mengacu pada umat Israel sebagai orang-orang  asing.
# hanya berjalan 
Ini berarti bahwa mereka akan melakukan perjalanan melalui daerah itu dengan berjalan kaki. Mereka tidak akan  datang menaiki kereta perang untuk menyerang orang-orang Edom. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
#