added L3 translation

This commit is contained in:
mxaln 2019-01-21 12:28:31 +04:00
parent ec8469c17f
commit 4a9eb6fd44
23763 changed files with 396588 additions and 0 deletions

5
1ch/01/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:1
# Adam ... Set .. Enos
Ini adalah nama-nama laki-laki. Tiap nama ini adalah nama leluhur atau nenek moyang dari nama yang terdaftar berikutnya. Jika dalam bahasa terdapat cara khusus untuk menjelaskan urutan ini, dapat menggunakannya di sini. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:2
# Kenan ... Mahalaleel ... Yared
Ini adalah nama-nama laki-laki. Tiap nama ini adalah nama leluhur atau nenek moyang dari nama yang terdaftar berikutnya. Jika dalam bahasa terdapat cara khusus untuk menjelaskan urutan ini, dapat menggunakannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])  

5
1ch/01/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:3
# Henokh ... Metusalah ... Lamekh
Ini adalah nama-nama laki-laki. Tiap nama ini adalah nama leluhur atau nenek moyang dari nama yang terdaftar berikutnya. Jika dalam bahasa terdapat cara khusus untuk menjelaskan urutan ini, dapat menggunakannya. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])  

9
1ch/01/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:4
# Anak dari Nuh, Sem, Ham, dan Yafet 
Dalam beberapa versi, termasuk ULB dan BHC Dinamis, termasuk "anak-anak dari" supaya jelas bahwa Sem, Ham dan Yafet adalah saudara kandung dan anak-anak Nuh. Oleh sebab itu, pembaca akan mengira bahwa tiap orang mewakili dari tiap generasi, Nuh sebagai nenek moyang mereka. 
# Nuh
Nuh adalah anak Lamekh. TA: "Anak dari Lamekh adalah Nuh"

5
1ch/01/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:5
# Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh, dan Tiras 
Ini semua adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:6
# Askenas, Difat, dan Togarma
Ini semua adalah nama laki-laki.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

13
1ch/01/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
### 1 Tawarikh 1:7
# Elisa ... Tarsis
Ini adalah nama-nama laki-laki.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# orang Kitim ... orang Rodanim
Ini adalah nama-nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# orang Rodanim
Nama lainnya kadang-kadang disebut "orang Dodanit" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-textvariants]])

5
1ch/01/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:8
# Informasi Umum:
Ini semua adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:9
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1Tawarikh 1:10
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:11
# Ludim ... orang Anamim ... orang Lehabim ... orang Naftuhim 
Ini adalah nama-nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

8
1ch/01/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,8 @@
### 1 Tawarikh 1:12
orang-orang Patrusim ... orang-orang Kasluhim ... orang-orang Filistin ... orang-orang Kaftorim
Ini adalah nama-nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# dari mereka kemudian bangkitlah orang Filistin 
"nenek moyang orang Filistin"

9
1ch/01/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:13
# Kanaan ... Sidon
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Het
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:14
# orang-orang Yebusi ... orang-orang Amori ... orang-orang Girgasi
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:15
# orang-orang Hewi ... orang Arki ... orang-orang Sini 
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:16
# orang-orang Arwadi ... orang-orang Semari ... orang-orang Hamati
Ini adalah nama sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:17
# Informasi Umum:
Semua nama disini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:18
# Informasi Umum:
#### Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 Tawarikh 1:19
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 Tawarikh 1:20
# Informasi Umum:
Semua nama di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:21
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/22.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:22
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/23.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:23
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/24.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:24
# Informasi Umum:
Semua nama-nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/25.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:25
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/26.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 Tawarikh 1:26
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/27.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:27
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/28.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:28
# Informasi Umum:
Semua nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/29.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
1 Tawarikh 1:29
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/30.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:30
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/31.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:31
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/32.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:32
# Informasi Umum:
Semua nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki kecuali nama Keturah. Keturah adalah nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/33.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:33
# Informasi Umum:
Semua nama-nama yang tertera di sini adalah nama laki-laki kecuali nama Keturah. Keturah adalah nama seorang wanita. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])  

5
1ch/01/34.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:34
# Informasi Umum:
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/35.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:35
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong. 

5
1ch/01/36.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:36
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/37.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:37
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

5
1ch/01/38.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:38
# Informasi Umum:
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/39.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:39
# Informasi Umum:
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki kecuali nama Timna. Timna adalah nama seorang wanita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/40.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:40
# Informasi Umum:
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/41.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:41
# Informasi Umum:
Semua nama yang tertera di sini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/42.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:42
# Informasi Umum:
Halaman ini memang sengaja dibiarkan kosong.

9
1ch/01/43.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:43
# Edom ... Dinhaba
Ini adalah nama-nama suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Bela ... Beor
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/01/44.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:44
# Bela ... Yobab ... Zerah
Ini  adalah nama-nama laki-laki.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Bozrah
Ini adalah nama sebuah tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

13
1ch/01/45.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
### 1 Tawarikh 1:45
# Hobab .. Husyam
Ini adalah nama-nama laki-laki.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Husyam dari negeri orang-orang Teman memerintah di tempat itu
"Husyam, di mana keturunan orang Teman tinggal, memerintah di tempat itu"
# orang-orang Teman
Ini adalah nama dari sekelompok orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/01/46.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:46
# Husyam ... Hadad ... Bedad
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Awit
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/01/47.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### I Tawarikh 1 : 47
# Hadad ... Samla
Ini adalah anak-anak laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Masreka
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/01/48.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:48
# Samla .. Saul
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Rehobot
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/49.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:49
# Saul ... Baal-Hanan ... Akhbork
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

13
1ch/01/50.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
### 1 Tawarikh 1:50
# Baal-Hanan ... Akbor ... Hadad ... Mezahab
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Pahi
Ini adalah nama dari suatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Mehetabeel ... Matred
Ini adalah nama-nama wanita. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/01/51.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:51
# Hadad ... Timna ... Alya ... Yetet
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Edom
Ini adalah nama tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/01/52.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:52
# Oholibama ... Ela ... Pinon
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])  

5
1ch/01/53.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 1:53
# Kenas ... Teman ... Mibzar
Ini adalah nama-nama laki-laki.  (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/01/54.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 1:54
# Magdiel ... Iram
Ini adalah nama-nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Edom
Ini adalah nama seatu tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

10
1ch/01/intro.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
# Catatan Umum 1 Tawarikh 1
#### Struktur dan Format
Pasal ini membahas tentang silsilai Abraham, Esau dan raja-raja-raja awal Edom.
## Tautan:
* **Catatan [1 Tawarikh 1:1 ](./01.md)**
* **memperkenalkan [1 ](../front/intro.md)Tawarikh**

5
1ch/02/01.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:1 
# Informasi Umum: 
Semua nama di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/02.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
#  
### 1 Tawarikh 2:2
# Informasi Umum: 
Semua nama di sini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

23
1ch/02/03.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
####
### 1 Tawarikh 2:3
# Er.. Onan.. Syela.. Syua.. Yehuda 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# yang dilahirkan dari anak perempuan Syua, seorang perempuan Kanaan itu 
Ini bisa diterjemahkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "anak laki-laki dari anak perempuan Syua, seorang perempuan dari Kanaan, melahirkan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# TUHAN
Ini adalah nama Tuhan yang terungkap bagi orang-orang di Perjanjian Lama. Lihat pada halaman kata terjemahan  tentang TUHAN yang berkenaan bagaimana untuk menerjemahkan ini. 
# dalam pandangan TUHAN 
Dalam pandangan TUHAN menggambarkan penilaian atau evaluasi. Terjemahan lain: "sebagai penilaian TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# TUHAN menghukumnya mati 
Para pembaca harusnya memahami jika TUHAN mungkin sudah membunuh Er. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

23
1ch/02/04.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,23 @@
####
### 1 Tawarikh 2:4
# Tamar 
Ini adalah seorang nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# menantu
Ini mengacu kepada istri dari anak laki-lakinya 
# Peres.. Zerah.. Yehuda.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# melahirkan Peres dan Zerah 
"melahirkan puteranya Peres dan Zerah" 
# lima anak laki-laki 
"lima anak laki-laki" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])

7
1ch/02/05.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:5
# Peres... Hezron.. Hamul 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/06.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:6
# Zerah.. Zimri.. Etan.. Heman.. Kalkol.. Dara 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

11
1ch/02/07.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
####
### 1 Tawarikh 2:7
# Karmi.. Ahar.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# barang-barang yang dikhususkan 
apa yang Tuhan telah katakan ia menginginkan membinasakan orang-orang.  

7
1ch/02/08.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:8
# Etan.. Azarya.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/09.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:9
# Hezron.. Yerahmeel.. Ram.. Khelubai.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/02/10.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:10 
# Ram.. Aminadab.. Nahason.. Yehuda.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/02/11.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2: 11
# Nahason.. Salma.. Boas..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/12.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:12
# Boas.. Obed.. Isai.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

11
1ch/02/13.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
####
### 1 Tawarikh 2:13
# Informasi Umum: 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# anak kedua.. anak ketiga
Kata "putra" dapat dipahami. Juga, angka adalah bentuk dari urutan. Terjemahan lain: "putra kedua.. putra ketiga" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

11
1ch/02/14.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
####
### 1 Tawarikh 2:14
# Netaneel.. Radai.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# ke-empat.. kelima
Kata "putra" dapat dipahami. Juga, nomor adalah sebuah bentuk urutan. Terjemahan lain: "putra keempat.. putra kelima" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]]  dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

9
1ch/02/15.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 2:15
# Ozem.. Daud..
Semuanya adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# ke-enam.. ke-tujuh 
Kata "putra" dapat dipahami. Juga, angka adalah bentuk dari sebuah urutan. Terjemahan lain: "putra keenam.. putra ketujuh" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])

7
1ch/02/16.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:16
# Infromasi Umum: 
Semua nama di sini kecuali Zeruya dan Abigail adalah nama laki-laki. Zeruya dan Abigail adalah nama perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/02/17.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 2:17 
# Amasa.. Yeter.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Yeter, orang Ismael 
"Yeter, adalah seorang keturunan orang Ismael" 

9
1ch/02/18.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 2:18
# Kaleb.. Hezron.. Yesyer.. Sobab.. Ardon.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Azuba.. Yeriot.. 
Ini adalah nama perempuan. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

10
1ch/02/19.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,10 @@
### 1 Tawarikh 2:19
# Kaleb.. Hur.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Azuba.. Efrat.. 
Ini adalah nama perempuan. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/20.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:20
# Hur.. Uri.. Bezaleel
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/02/21.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 2:21
# Informasi Umum: 
Ini adalah nama laki-laki, (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# melahirkan dia 
"melahirkan dia" 

11
1ch/02/22.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
####
### 1 Tawarikh 2:22
# Segub.. Yair.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# tanah Gilead
Orang-orang memberi nama tanah ini dari laki-laki tersebut.

13
1ch/02/23.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,13 @@
### 1 Tawarikh 2:23
# Gesur.. Aram.. 
Ini adalah nama sekumpulan orang setelah nenek moyang. Diterjemahkan "Aram" seperti pada 1 Tawarikh 1:17
# Howot-Yair dan Kenat
Ini adalah nama-nama tempat. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Makhir.. Gilead 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

19
1ch/02/24.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,19 @@
####
### 1 Tawarikh 2:24
# Hezron.. Kaleb.. Asyur.. Tekoa..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Kaleb menghampri Efrata 
Ini adalah penghalusan kata. Tejemahan lain: "Kaleb mempunyai hubungan seksual dengan Efrata" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Efrata 
Ini adalah nama seorang perempuan. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# melahirkan dia
"melahirkan dia" 

7
1ch/02/25.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:25
# Yerameel.. Hezron.. Ram.. Buna.. Orem.. Ozem.. Ahia 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/02/26.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 2:26 
# Yerahmeel.. Onam.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Atara
Ini adalah nama seorang perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/27.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:27
# Rama.. Yerahmeel.. Maas.. Yamin.. Eker
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/02/28.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:28 
# Onam.. Samai.. Yada.. Nadab.. Abisur 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

11
1ch/02/29.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
####
### 1 Tawarikh 2:29
# Abisur.. Ahban.. Molid.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
#  Abihail 
Ini adalah nama seorang perempuan. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/30.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:30
# Nahab.. Seled.. Apaim.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/31.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:31
#  Apaim.. Yisei.. Sesan.. Ahlai..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/32.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:32
# Yada.. Samai.. Yeter.. Yonatan.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/33.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:33
# Yonatan.. Pelet.. Zaza.. Yerahmel.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/34.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:34
# Sesan.. Yarha.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

11
1ch/02/35.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,11 @@
####
### 1Tawarikh 2:35
# Sesan.. Yarha.. Atai..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# melahirkan dia
"melahirkan dia" 

7
1ch/02/36.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:36
# Atai.. Natan.. Zabad..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/37.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:37
# Zabad.. Eflal.. Obed.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

7
1ch/02/38.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,7 @@
####
### 1 Tawarikh 2:38
# Obed.. Yehu.. Azarya.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/02/39.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:39 
# Azraya.. Heles.. Eleasa..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/02/40.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:40 
# Eleasa.. Sismai.. Salum..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

5
1ch/02/41.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:41
# Salum.. Yekamya.. Elisama.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/02/42.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 2:42
# Kaleb.. Yerahmeel.. Mesa.. Zif.. Maresa.. Hebron.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# ayah dari Hebron 
Ada beberapa versi yang dibaca "nenek moyang Hebron"

5
1ch/02/43.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:43
# Hebron.. Korah.. Tapuah, Rekem, dan Sema
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

9
1ch/02/44.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,9 @@
### 1 Tawarikh 2:44 
# Sema.. Raham.. Yorkeam.. Rekem.. Samai.. 
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# ayah dari Raham, ayah dari Yorkeam.. ayah dari Samai
Ada beberapa versi yang dibaca, "nenek moyang dari suku Hebron.. nenek moyang dari suku Raham.. nenek moyang dari suku Yorkeam.. nenek moyang dari suku Samai."

5
1ch/02/45.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,5 @@
### 1 Tawarikh 2:45
# Samai.. Maon.. Bet-Zur..
Ini adalah nama laki-laki. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More