mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
25 lines
852 B
Markdown
25 lines
852 B
Markdown
|
### Ayat: 5-6
|
||
|
|
||
|
# dimanapun kamu tidak diterima, ketika kamu pergi
|
||
|
|
||
|
"inilah apa yang harus lakukan ke setiap kota di mana orang-orangnya tidak menerima kamu: ketika kamu pergi"
|
||
|
|
||
|
# kebaskanlah debu dari kakimu sebagai peringatan kepada mereka
|
||
|
|
||
|
Frasa "kebaskalah debu dari kakimu" merupakan ungkapan penolakan yang keras dalam konteks budaya saat itu. Ini menunjukan bahwa mereka tidak mau bahkan sampai debupun tidak dinginkan mereka. (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# mereka pergi
|
||
|
|
||
|
"mereka pergi meninggalkan Yesus"
|
||
|
|
||
|
# menyembuhkan dimanapun
|
||
|
|
||
|
"menyembuhkan dimanapun mereka pergi"
|
||
|
|
||
|
# kata-kata terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proclaim]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heal]]
|