mirror of https://git.door43.org/mxaln/id_tn_L3
21 lines
783 B
Markdown
21 lines
783 B
Markdown
|
### Ayat 6
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi Umum:
|
|||
|
|
|||
|
Penulis melanjutkan kemana saja bangsa Israel berkelana. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
|
|||
|
|
|||
|
# Yaakanit ... Mosera
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama-nama tempat yang bangsa Israel lewati ketika di luar. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
|||
|
|
|||
|
# Yaakanit
|
|||
|
|
|||
|
Penerjemah bisa menambah catatan kaki: "Nama 'Yaakanit' maksudnya adalah 'sumur milik anak dari Yaakanit' atau 'sumur milik bangsa Yaakanit'"
|
|||
|
|
|||
|
# dikuburkan di sana
|
|||
|
|
|||
|
Kalimat ini bisa diterjemahkan ke bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "disitu tempat dimana mereka mengubur dia atau "bangsa Israel mengubur dia disana" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|||
|
|
|||
|
# Eleazar
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah nama anaknya Harun. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|