forked from WA-Catalog/en_tn
725 B
725 B
General Information:
Jesus leaves Bethany and goes to Ephraim.
walk openly among the Jews
Here "Jews" is a synecdoche for the Jewish leaders and "walk openly" is a metaphor for "live where everyone could see him." Alternate translation: "live where all the Jews could see him" or "walk openly among the Jewish leaders who opposed him" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche and rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
the country
the rural area outside cities where fewer people live
There he stayed with the disciples
Jesus and his disciples stayed in Ephraim for a while. Alternate translation: "There he stayed with his disciples for a short period of time" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-explicit)