forked from WA-Catalog/en_tn
758 B
758 B
Hagar gave birth
Hagar's return to Sarai and Abram is implict. You can make this more explicit. AT: "So Hagar went back and gave birth" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
named his son, whom Hagar bore
"named his son by Hagar" or "named his and Hagar's son"
Abram was
This introduces background information about Abram's age when these things happened. Your language may have a special way to mark background information. (See: rc://en/ta/man/translate/writing-background)
bore Ishmael to Abram
This means "gave birth to Abram's son, Ishmael." The focus is on Abram having a son.