forked from WA-Catalog/en_tn
849 B
849 B
General Information:
The angel continues speaking to Daniel.
The king of the North will come
Here "king of the North" includes his army also. Alternate translation: "The army of the king of the North will come" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
pour out earth for siege mounds
This refers to the piling up of earth in order for soldiers to reach the height of city walls in order to attack them. Soldiers and slaves would put loose earth in baskets, carry them to the right place, and pour it out in order to raise the mounds.
fortifications
walls and other things built to defend a city or fort from enemy soldiers
will not be able to stand
Here standing represents the ability to fight. Alternate translation: "will not be able to keep fighting against them" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)