forked from WA-Catalog/en_tn
572 B
572 B
General Information:
The information in verses 54 and 55 can be rearranged, as in the UDB, to make the meaning clearer. (See: rc://en/ta/man/jit/translate-versebridge)
He has given help to
"The Lord has helped"
Israel his servant
If readers confuse this with the man named Israel, it could be translated as "his servant, the nation of Israel" or "Israel, his servants."
so as to
"in order to"
to remember
God cannot forget. When God "remembers," it is an idiom that means God acts upon his earlier promise. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)