forked from WA-Catalog/en_tn
762 B
762 B
to produce a sweet aroma for Yahweh
"to produce a smell that pleases Yahweh." The Lord being pleased with the sincere worshipers who offer the sacrifice is spoken of as if God were pleased with the aroma of the sacrifice. Alternate translation: "to please Yahweh by burning it" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
must be made a grain offering and drink offering
This can be stated in active form. Alternate translation: "you must make a grain offering and drink offering" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)
as commanded by the decree
This can be stated in active form. Alternate translation: "as the decree commands" or "as I commanded when I made the decree" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)