forked from WA-Catalog/en_tn
597 B
597 B
translationWords
translationNotes
- Do to him as you did to Sihon king of the Amorites - AT: "Destroy him like you destroyed Sihon king of the Amorites" (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)
- So they killed him - "So the army of Israel killed Og"
- none of his people were left alive - AT: "all of his people were dead" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- they took over his land - "they took possession of his land"