forked from WA-Catalog/en_tn
622 B
622 B
translationWords
- en:tw:aaron
- en:tw:blemish
- en:tw:command
- en:tw:heifer
- en:tw:israel
- en:tw:law
- en:tw:moses
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:statute
- en:tw:yahweh
- en:tw:yoke
translationNotes
- a statute, a law - These two words mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)
- bring to you - Here the word "you" is singular and refers to Moses.
- flaw or blemish - These two words mean basically the same thing and are combined for emphasis. (See: :en:ta:vol2:translate:figs_doublet)