en_tn/isa/22/20.md

845 B

translationWords

translationNotes

  • Isaiah continues to speak God's message to Shebna.
  • Eliakim ... Hilkiah - These are names of men. (See: en:ta:vol1:translate:translate_names)
  • sash - See how you translated this in en:bible:notes:isa:03:18.
  • into his hand - AT: "to him"
  • He will be a father - This emphasizes that Eliakim will care for and protect the people of Judah. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
  • I will place the key of the house of David on his shoulder - Here "key" refers to authority. AT: "I will put him in charge of the king's palace" (See: en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)