en_tn/ezk/30/12.md

14 lines
746 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:desolate]]
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:hand]]
## translationNotes
* These are Yahweh's words about Egypt.
* **I will make the rivers into dry ground** - "I will dry up the rivers of Egypt"
* **I will sell the land into the hand of wicked men** - Yahweh will give the Babylonians control over Egypt just as a person who sells something gives the one who buys it control over that thing. Alternate translation: "I will give control of the land to wicked men." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **I will make the land and its fullness desolate by the hand of strangers** - "I will cause people from another nation to destroy the land and everything in it"
* **its fullness** - "everything in the land"