en_tn/act/16/19.md

922 B

translationWords

translationNotes

  • her masters - the owners of the slave girl
  • the hope of their gain - This refers to the ability the girl had of divination and for people to pay for her prophecies.
  • dragged them - "dragged Paul and Silas" but not the rest of the team of Luke and Timothy
  • before the authorities - "into the presence of the authorities" or "to be judged by the authorities"
  • When they had brought them to the magistrates, they said - "When the masters had brought Paul and Silas to the judges, the masters said"
  • they are teaching - "Paul and Silas are teaching"
  • not lawful for us - The masters were including the authorities in their claim since they were also Romans. (See en:ta:vol2:translate:figs_inclusive)