forked from WA-Catalog/en_tn
682 B
682 B
Why did you not strike him down to the ground?
This rhetorical question means that he should have killed him. This question can be written as a statement. The phrase "strike down" means to kill. Alternate translation: "You should have struck him down to the ground!" or "You should have killed him immediately!" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion and rc://en/ta/man/jit/figs-euphemism)
ten silver shekels
This can be written in modern units. Alternate translation: "ten silver coins" or "110 grams of silver" (See: rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney)
belt
This is a special belt that shows people that someone is a great soldier and should be honored.