forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
611 B
Markdown
21 lines
611 B
Markdown
# I replied to the king
|
|
|
|
"Then I replied to the king"
|
|
|
|
# your servant
|
|
|
|
Nehemiah refers to himself this way to show his submission to the king.
|
|
|
|
# in your sight
|
|
|
|
Here sight represents judgment or evaluation. Alternate translation: "in your judgment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# the city of my fathers' tombs
|
|
|
|
"the city where my ancestors are buried"
|
|
|
|
# that I may rebuild it
|
|
|
|
Nehemiah does not plan to do all of the building himself, but he will be the leader of the work. Alternate translation: "that I and my people may rebuild it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|