forked from WA-Catalog/en_tn
279 B
279 B
do what is in your heart
Here "heart" represents the mind. Alternate translation: "do what you think you should" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy)
God is with you
Here "with you" means God is helping and blessing David. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)