forked from WA-Catalog/en_tn
408 B
408 B
You may not sacrifice the Passover
Here "Passover" represents the animal that will be sacrificed. Alternate translation: "For the Passover you may not sacrifice the animal" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)
within any of your city gates
Here "gates" represents the cities or towns. Alternate translation: "within any of your towns" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)