forked from WA-Catalog/en_tn
442 B
442 B
Look
"Pay attention to what I am about to say"
I have set the land before you
"I am now giving this land to you"
that Yahweh swore
Yahweh is speaking as if he were another person. Alternate translation: "that I, Yahweh, swore" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns)
fathers
The word "fathers" is a synecdoche for all ancestors. Alternate translation: "ancestors" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)