forked from WA-Catalog/en_tn
21 lines
659 B
Markdown
21 lines
659 B
Markdown
# Now
|
|
|
|
This does not mean "at this moment", but it is a way to show that the next phase in Daniel's prayer is about to start.
|
|
|
|
# your servant ... his pleas for mercy
|
|
|
|
The words "your servant" and "his" here refer to Daniel. He speaks about himself in the third person as a sign of respect for God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# pleas for mercy
|
|
|
|
"requests for mercy"
|
|
|
|
# make your face shine on
|
|
|
|
The writer speaks of Yahweh acting favorably as if Yahweh's face shone a light. AT: "act kindly toward" or "act with favor toward" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# your sanctuary
|
|
|
|
This refers to the temple in Jerusalem.
|
|
|