forked from WA-Catalog/en_tn
412 B
412 B
I will walk against you
Walking represents behavior. Walking against someone represents opposing him or fighting against him. Alternate translation: "I will oppose you" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor)
I will punish you even seven more times as much
Here "seven more times" is not literal. It means Yahweh will increase the severity of his punishment. (See: rc://en/ta/man/jit/figs-idiom)